Thursday, November 23, 2006

أغنيتي المـُفـَضَلة

أغنيتي المفضلة في كل زمان ومكان....إنجوي








16 comments:

Hassan said...

Hearing this in Dubai makes me neglect inna kteer mam7ouneh. I like this version. :)

Ana Min Beirut said...

Hey Hassan, since when is Blues Mi7en??? Lah lah ya zalameh ma itafa2na heyk???
What the hell are you doing in Dubai and all the lively action is in Beirut. Trekkleh Cheikh Zayed road wou ta3a 3eyzinak 3a Tari2 Jdideh Road ;-)

Anonymous said...

Is there a jazz version??? ;)

Blues version is good but have to admit nothing compares to the original version.

Ibn Bint Jbeil said...

the original version is basically the same old militarist state-glorifying nasheed music you hear in all national anthems; this one makes you think of the words of the nasheed not in drum-beating nasheed context, but in new context, but i have to admit, this blues singer aint no old black dude from mississippi, he is a bit mam7oun.

Anonymous said...

Enta w Delidious 3ala zet el mawjeh :)
I like Mounir's version of your (and our) favorite song very much; 3elman enno el original ma bteshkeh men shi akid.

Delirious said...

Hahaha laww ma Khawwta khabbaritni w jeet shefet, ma kint sadda2et :D

I wonder meen na2al el ghiniyyi 3an meen ;)

Anonymous said...

salbeh. its the first time i hear it!

Blues rocks! or blues :S

Maya said...

Groovy...

inmotion said...

..........

kilna kilna?

Ana Min Beirut said...

@ ibn bint jbeil: an old dude from mississipi singing koulouna lil watan ??? I hope to live long enough to see this one ;-)

@ Krys: Is there a jazz version??? ;) Well el Zo3ran bi chawere3 Beirut are working on a Gangsta Rap Version !!! Interested ???

@ Coco: kifeek? why all the depression ... Lebanon always comes on top whatever happens...book that vacation time for u & ur mom ...

@ Delirious: Does not matter meen na2al what matters is to spread the song so all the war mongers can hear it and get a clue.

@ Liliane & Maya: Funky !!!!

@ inmotion: eh akeed Kilna ma badda sou2al ...

Anonymous said...

Ya to'borneh :) now I'm even better, thank you.

Anonymous said...

Eh elloun la "Zo3ran bi chawere3 Beirut" to keep it for themselves!
If you read the rest of my comment you would have figured out that it was meant in an ironic way!!!!
Ba3ed fi l nashid l watani ma khrabne!!!

Ana Min Beirut said...

Krys, Chill ya hayeteh Chill, I know you were being ironic ...but the only musical genre I could find to interpret the current situation is Gangsta Rap ... I wouldn't exchange the original version for the world.

Anonymous said...

Ok now am released...I thought I was the only one sticking to the original version :P

AM said...

Heh define 'watan' iza shi ...

Leafless Eve said...

I like the Raghib 3alameh version